-
1 Fünken aus dem Stein schlagen
сущ.общ. вызывать воодушевление (букв. высечь искру из камня)Универсальный немецко-русский словарь > Fünken aus dem Stein schlagen
-
2 aus dem Stein sprangen Fünken
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > aus dem Stein sprangen Fünken
-
3 Funken
kleiner Funken и́скоркаFunken fangen загора́ться, вспы́хивать (тж. перен.), Funken geben и́скри́ться, дава́ть и́скруFunken sprühen мета́ть и́скры, и́скри́тьсяFunken m -s, = про́блеск, намё́к (на что-л.), сла́бый след (чего-л.), keinen Funken (von) Ehrgefühl (im Leibe) haben не име́ть ни ка́пельки самолю́бия, не име́ть никако́го самолю́бияes ist kein Funken Hoffnung mehr vorhanden нет бо́льше никако́й наде́ждыein Funken fiel ins Pulverfaß вспы́хнуло недово́льство [возмуще́ние] (букв. и́скра попа́ла в порохову́ю бо́чку)der Funken glimmt unter der Äsche происхо́дит скры́тое броже́ние (букв. и́скра тле́ет под золо́й)Funken aus dem Stein schlagen вызыва́ть воодушевле́ние (букв. вы́сечь и́скру из ка́мня) -
4 Funken
m -s, =1) искраFunken fangen — загораться, вспыхивать (тж. перен.)Funken geben — искриться, давать искруkeinen Funken (von) Ehrgefühl( im Leibe) haben — не иметь ни капельки самолюбия, не иметь никакого самолюбия••ein Funken fiel ins Pulverfaß — вспыхнуло недовольство ( возмущение) (букв. искра попала в пороховую бочку)der Funken glimmt unter der Asche — происходит скрытое брожение (букв. искра тлеет под золой)Funken aus dem Stein schlagen — вызывать воодушевление (букв. высечь искру из камня) -
5 springen
* m (s)1) прыгать, скакатьaufs Pferd springen — вскочить на лошадьaus dem Fenster springen — выпрыгнуть из окнаaus dem Sattel springen — соскочить с седлаer sprang gegen die Tür — он бросился ( рванулся, ринулся) к двери; вмиг он очутился у двериspring mal schnell ins Haus — разг. сбегай-ка побыстрее в домin den Sattel springen — вскочить в седлоer ließ sein Feuerzeug springen — он щёлкнул зажигалкой2) вырываться, устремлятьсяBlut sprang aus der Wunde — кровь брызнула из раны3) лопаться, трескатьсяeine Glasscheibe ist gesprungen — оконное стекло треснулоdie Saite sprang — струна лопнулаder Putz springt von der Wand — штукатурка отваливается (от стены)4) охот. спариваться5) разг.zehn Rubel springen lassen — раскошелиться на десять рублей -
6 springen
aufs Pferd springen вскочи́ть на ло́шадьaus dem Fenster springen вы́прыгнуть из окна́aus dem Sattel springen соскочи́ть с седла́er sprang gegen die Tür он бро́сился [рвану́лся, ри́нулся] к две́ри; вмиг он очути́лся у две́риspring mal schnell ins Haus разг. сбе́гай-ка побыстре́е в домin die Höhe springen подскочи́ть, подпры́гнутьin den Sattel springen вскочи́ть в седло́über einen Graben springen перепры́гнуть [перескочи́ть] че́рез ровsich müde springen напры́гаться до уста́лостиer ließ sein Feuerzeug springen он щё́лкнул зажига́лкойspringen vi (s) вырыва́ться, устремля́ться; aus dem Stein sprangen Funken и́скры посы́пались из ка́мня; Blut sprang aus der Wunde кровь бры́знула из ра́ныeine Mine springen lassen взрыва́ть ми́нуeine Glasscheibe ist gesprungen око́нное стекло́ тре́снулоdie Knospen springen по́чки ло́паются; буто́ны раскрыва́ютсяdie Saite sprang струна́ ло́пнулаder Putz springt von der Wand штукату́рка отва́ливается (от сте́ны)springen vi (s) разг.: eine Flasche Wein springen lassen угости́ть буты́лкой вина́, вы́ставить [поста́вить] буты́лку вина́zehn Rubel springen lassen раскоше́литься на де́сять рубле́й -
7 springen
1) Sprung, Sprünge tun a) ohne nähere Charakterisierung der Fortbewegungsrichtung пры́гать /-пры́гнуть, скака́ть. semelfak скакну́ть. ingress: auf der Stelle запры́гать, заскака́ть. delim попры́гать, поскака́ть. Sprungkraft haben: v. Ball пры́гать, скака́ть. demin umg попры́гивать. v. Ball подпры́гивать. wievoel Zentimeter (hoch [weit]) springen пры́гать /- (в высоту́ [в длину́]) на ско́лько-н. сантиме́тров. auf einem Bein springen пры́гать <скака́ть> на одно́й ноге́ <но́жке>. vor Freude springen пры́гать <скака́ть> [запры́гать <заскака́ть>] от ра́дости. (mit dem < über das>) Seil springen v. Kind пры́гать <скака́ть> через верёвку <скака́лку>. von etw. zu etw. springen von Stein zu Stein, von Eisscholle zu Eisscholle пры́гать <перепры́гивать/-пры́гать> с чего́-н. на что-н. | springen im Sport прыжки́. beim springen Medaille gewinnen в прыжка́х b) heranspringen приска́кивать прискочи́ть. umg прискака́ть pf. das letzte Stück einer Strecke допры́гивать /-пры́гнуть, допры́гать pf , доска́кивать /-скака́ть. zu Tür, Telefon, Fenster подска́кивать подскочи́ть. v. Ball - zur Decke подпры́гивать /-пры́гнуть c) herauf-, hinaufspringen вска́кивать вскочи́ть. auf einen fahrenden Zug springen вска́кивать /- на ходу́ в по́езд. in die Höhe springen подпры́гивать /-, подска́кивать /-. vor Freude in die Luft [bis an die Decke] springen от ра́дости подпры́гивать /- до потолка́ <к потолку́> d) herab-, hinabspringen спры́гивать /-пры́гнуть, соска́кивать соскочи́ть e) wegspringen отпры́гивать /-пры́гнуть, отска́кивать отскочи́ть f) über jdn./etw. herüber-, hinüberspringen: über Graben, Zaun, Pfütze, Barriere перепры́гивать /-пры́гнуть <переска́кивать/-перескочи́ть > через кого́-н. что-н. über etw. (hinaus) springen über Begrenzung выска́кивать вы́скочить за преде́лы чег-н. ein Pferd über etw. springen lassen заставля́ть /-ста́вить ло́шадь пры́гать <перепры́гнуть> черз что-н. g) heraus-, hinausspringen выпры́гивать вы́прыгнуть, выска́кивать вы́скочить. aus Boot ans Ufer auch спры́гивать /-пры́гнуть. aus dem Bett springen вска́кивать /- с посте́ли. aus den Schienen springen сходи́ть сойти́ с ре́льсов. aus dem Fenster springen von draußen gesehen выпры́гивать /- из окна́. von drinnen gesehen выпры́гивать /- в окно́ h) herein-, hineinspringen пры́гать прхгнуть. in Omnibus, Boot, Wagen auch вска́кивать /-. in Garten, Gebäude заска́кивать заскочи́ть. spring mal schnell ins Haus umg сбе́гай-ка побыстре́е в дом i) in etw. durch etw. hindurchspringen: ins Haus durch Tür; in Garten durch Zaunöffnung проска́кивать порскочи́ть через что-н. во что-н. j) herumspringen: um Tor, Säule, Gruppe пры́гать, скака́ть k) auseinanderspringen in verschiedene Richtungen рассыпа́ться /-сы́паться l) dahinterspringen hinter Säule, Baum заска́кивать /-2) Sprünge bekommen, bersten, platzen: v. Haus, Putz тре́скаться по-. semelfak тре́снуть. sehr stark растре́скиваться /-тре́скаться. v. Glas, Porzellan ло́паться ло́пнуть. einen Sprung bekommen auch тре́снуть pf3) reißen: v. Saite, Uhrfeder ло́паться ло́пнуть4) platzen: v. Knospen ло́паться ло́пнуть6) sprühen: v. Funken aus Stein сы́паться по-7) von etw. zu etw. wechseln: v. Thema, jds. Rede; v. Gedanken переска́кивать перескочи́ть с чего́-н. на что-н. <от чего́-н. к чему́-н.>9) sich weiterbewegen: v. Uhrzeiger пры́гать. von Strich zu Strich springen переска́кивать перескочи́ть с (одного́) деле́ния на (друго́е) деле́ние der springende Punkt реша́ющий моме́нт, животрепе́щущий <основно́й> вопро́с. etw. springen lassen spendieren ста́вить по- что-н. zehn Rubel [fünf Mark] springen lassen раскоше́ливаться раскоше́литься на де́сять рубле́й [на пять ма́рок]. eine Flasche Wein springen lassen выставля́ть вы́ставить <ста́вить /по-> буты́лку вина́
См. также в других словарях:
Stein — 1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. 2. Auch ein Stein verwittert, wenn er lange genug liegt. Dem Zahn der Zeit widersteht nichts. Lat.: Ferreus assiduo consumitur annulus usu. (Ovid.) (Philippi, I, 154.) 3. Auf dem … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stein — Baustein; Ziegelstein; Klunker; Edelstein; Schmuckwerk; Schmuckstein; Spielfigur; Spielstein; Kern; Obstkern; Samenkern; Gestein; … Universal-Lexikon
Funken — Fun|ke [ fʊŋkə], der; ns, n, seltener: Fun|ken [ fʊŋkn̩], der; s, : glimmendes, glühendes Teilchen, das sich von einer brennenden Materie löst und durch die Luft fliegt: bei dem Brand flogen Funken durch die Luft. Fun|ken [ fʊŋkn̩]: vgl. ↑… … Universal-Lexikon
Funke — Fun|ke [ fʊŋkə], der; ns, n, seltener: Fun|ken [ fʊŋkn̩], der; s, : glimmendes, glühendes Teilchen, das sich von einer brennenden Materie löst und durch die Luft fliegt: bei dem Brand flogen Funken durch die Luft. * * * Fụn|ke 〈m. 17〉 1. kleine,… … Universal-Lexikon
Arnim Juhre — (* 6. Dezember 1925 in Berlin) ist ein deutscher Schriftsteller und Liedtexter. Arnim Juhre 2006 Inhaltsverzeichnis 1 Leben … Deutsch Wikipedia
Juhre — Arnim Juhre (* 6. Dezember 1925 in Berlin) ist ein deutscher Schriftsteller und Liedtexter. Arnim Juhre 2006 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 … Deutsch Wikipedia
schlagen — vermöbeln (umgangssprachlich); verdreschen (umgangssprachlich); züchtigen; verkloppen (umgangssprachlich); versohlen (umgangssprachlich); verprügeln; verwichsen (umgang … Universal-Lexikon
springen — hoppeln; hopsen; hüpfen; jumpen (norddt.); zerplatzen; zerbrechen; bersten; reißen; zerspringen * * * sprin|gen [ ʃprɪŋən], sprang, gesprungen: 1. a) <itr.; … Universal-Lexikon
Funke — 1. Auch ein kleiner Funke leuchtet im Dunkeln. 2. Auch kleine Funken zünden. 3. Aus einem kleinen Funken wird eine grosse Brunst. – Parömiakon, 461. Dän.: Af gnist vorder ild, af en liden trette stor skade. (Prov. dan., 555.) Lat.: Saepe solet… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
herausschlagen — he|raus|schla|gen [hɛ rau̮sʃla:gn̩], schlägt heraus, schlug heraus, herausgeschlagen: 1. <tr.; hat durch Schlagen entfernen: wenn wir die Wand herausschlagen, haben wir ein schönes großes Zimmer. 2. <itr.; ist von drinnen nach draußen… … Universal-Lexikon
Diamant — Ungeschliffener Diamant mit typischer Oktaederform Chemische Formel C Mineralklasse Elemente 1.CB.10 (8.Auflage: I/B.02–40) (nach Strunz) 01.03.06.01 (nach Dana) … Deutsch Wikipedia